รับแปลสัญญา
รับแปลเอกสารทางกฎหมาย

สั่งแปลกับเรา

รับแปลสัญญาอะไรบ้าง

บริการรับแปลสัญญาของเรา สามารถจำเพาะได้หลายด้าน สามารถเลือกส่งงานแปลได้ตามความต้องการของลูกค้า
  • รับแปลสัญญาจะซื้อจะขาย

  • รับแปลสัญญาเช่า

  • รับแปลสัญญาขาย

  • รับแปลสัญญาแต่งตั้ง

  • รับแปลสัญญาจำนำ

  • รับแปลสัญญาโอน

  • รับแปลหนังสือมอบอำนาจ

  • รับแปลสัญญาอื่นๆ

  • รับแปลแบบฟอร์มอื่นๆ

  • รับแปลสัญญาให้

  • รับแปลสัญญาว่าจ้าง

  • รับแปลสัญญาเกี่ยวกับครอบครัว

  • รับแปลสัญญากู้ยืมเงิน

  • รับแปลสัญญาค้ำประกัน

  • รับแปลบันทึกและข้อตกลง

  • รับแปลหนังสือต่างๆ

  • รับแปลคำยินยอม

ทำอย่างไรดีหากต้องการแปลสัญญา

เอกสารสัญญาในรูปแบบลายลักษณ์อักษร จะระบุเงื่อนไข ข้อตกลง ข้อบังคับ การละเมิด รวมถึงการบอกเลิกสัญญา และอื่นๆ ซึ่งจะลงท้ายด้วยลายมือชื่อของทั้งสองฝ่าย อาจมีของพยานด้วยก็ได้ และยังมีผลบังคับใช้ทางกฎหมาย แค่นี้ก็มีความยุ่งยากซับซ้อนน่าปวดหัวมากๆ จะทำสัญญาสักฉบับไม่ใช่เรื่องง่ายเลย แล้วยิ่งเมื่อคู่สัญญาเป็นชาวต่างชาติจำเป็นต้องทำสัญญาเป็นภาษาอื่นๆ เอกสารสัญญานั้นขนาดเป็นภาษาไทยเองยังมีความยุ่งยากซับซ้อน ในด้านภาษา ไม่ใช่ว่าใครก็สามารถเขียนสัญญาขึ้นมาได้ แล้วเมื่อต้องทำเป็นภาษาอื่นๆ ด้วยจึงสร้างความยุ่งยาก กังวลใจเป็นอย่างมาก หากเอกสารมีความผิดพลาดไม่ถูกต้องคงจะไม่ดีแน่ เพราะเอกสารสัญญามีผลทางกฎหมายด้วย ดังนั้นจำเป็นต้องใช้บริการรับแปลสัญญาเป็นอย่างมาก

รับแปลสัญญา แปลสัญญาเช่าซื้อ
แปลสัญญาเช่าซื้อ แปลสัญญาจ้าง

ทำไมถึงต้องแปลสัญญาละ

ในกรณีที่ต้องแปลสัญญาเป็นภาษาอังกฤษ หรือภาษาอื่นๆ ถึงแม้ว่าท่านจะทราบรายละเอียดทั้งหมดของตัวสัญญาเป็นอย่างดี และยังเก่งภาษาอังกฤษหรือภาษาอื่นมากๆ แต่ขึ้นชื่อว่าเป็นสัญญา ซึ่งเป็นเอกสารทางกฎหมายแล้วนั้น จะมีภาษาทางกฎหมายที่เข้าใจยากเป็นจำนวนมาก หากแปลเองแล้วเกิดข้อผิดพลาดคงไม่ดีแน่ แล้วยิ่งหากต้องนำไปยืนยังหน่วยงานราชการต่างๆ ทั้งภายในประเทศ และต่างประเทศ เอกสารแปลทางกฎหมายอย่างสัญญานั้น จำเป็นต้องมีการรับรองเอกสารแปลด้วย จึงจะสามารถนำไปใช้งานได้ ซึ่งต้องได้รับการรับรองจากผู้เชี่ยวชาญหรือสำนักแปลโดยตรงเท่านั้น แบบนี้ต้องใช้บริการรับแปลสัญญาแล้ว

หมดปัญหาเมื่อแปลสัญญากับเรา

เลือกใช้บริการรับแปลสัญญากับเรา

ปัญหาทุกอย่างที่ท่านกังวลใจจะหมดไปหากเลือกใช้บริการรับแปลสัญญากับเรา เรามีนักแปลด้านกฎหมายรับแปลสัญญาโดยเฉพาะคอยให้บริการท่าน ไม่ว่าจะเป็นภาษาไทย ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และอื่นๆอีกมากมาย พร้อมให้บริการ ในราคาที่ยุติธรรมเหมาะสม หากท่านลังเลในการเลือกใช้บริการกับเราเพราะต้องการประหยัดค่าใช้จ่ายเพียงน้อยนิด แต่เมื่อลองพิจารณากับความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นได้จากความผิดพลาดของเอกสารแปล ซึ่งสร้างความเข้าใจไม่ตรงกัน หรือปัญหาอื่นๆ นั้น มันเทียบกันไมได้เลยกับความเสียหายที่จะตามมา แล้วเกิดผลเสียต่อตัวท่าน หรือต่อนายจ้างของท่าน ให้เราเป็นผู้ดูแลเอกสารสำคัญชิ้นนี้ เราให้บริการรับแปลสัญญาทั้ง ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน รวมทั้งภาษาอื่นๆอีกมากมาย โดยนักแปลเฉพาะทาง ในระดับมาตรฐานสูงกว่าการแปลทั่วไป รับรองความพึงพอใจของท่าน เอกสารแปลทุกชิ้นจะผ่านกระบวนการตรวจสอบคุณภาพก่อนส่งถึงมือท่าน และเรายังสามารถรับรองเอกสารได้อีกด้วย จึงสามารถนำเอกสารแปลสัญญาของเราไปใช้งานได้อย่างแน่นอน

บริการที่ดีที่สุดในราคายุติธรรม

เราให้บริการรับแปลสัญญาที่ดีที่สุดในราคายุติธรรม เหมาะสม ประเมินราคาตามเอกสารจริง โดยค่าดำเนินการแปลภาษา จะขึ้นอยู่กับเอกสารนั้นๆ ส่งมอบงานให้นักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายโดยตรง เพื่อผลงานคุณภาพที่ดีที่สุด ตอบสนองความพึงพอใจสูงสุดของท่าน การให้บริการของเราไม่ใช่แค่เพียงคำโฆษณาเท่านั้น การันตีด้วยประสบการณ์ในการให้บริการด้านภาษามานับ 10 ปี ผ่านผลงานคุณภาพนับหมื่นชิ้น สามารถไว้วางใจเลือกใช้บริการกับเราได้โดยไม่ต้องกังวลแต่อย่างใด ทีมงานคุณภาพ บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด

วิธีการสั่งงานแปลสัญญากับเรา

ลูกค้าสามารถโทรสอบถามข้อมูลการแปลสัญญา เรายินดีให้บริการทุกสายที่โทรเข้ามา
สายด่วน! โทร: 042 030 159, 093 397 4214

ประเมินราคาและระยะเวลาใช้เวลาไม่เกิน 10

ไอดีไลน์ แปลภาษา
1
ส่งไฟล์ฉบับ เพื่อประเมินราคา

ส่งไฟล์งานแปลสัญญาต้นฉบับพร้อมแจ้งรายละเอียดการแปลเข้ามาหาเรา โดยส่งเข้ามาผ่านช่องทางการรับงานที่หลากหลายตามความสะดวกของคุณลูกค้า

อีเมล: [email protected]
ไลน์ไอดี: @pawano
เฟสบุ๊ค: แปลเอกสารด่วน ราคาประหยัด
เข้ามาติดต่อที่สำนักงานด้วยตัวเองที่ 604 หมู่ 11 ตำบลเมือง อำเภอเมืองเลย จังหวัดเลย 42000

พร้อมแจ้งรายละเอียดการแปลเข้ามา เรามีเจ้าหน้าที่ฝ่ายประเมินราคาตอบกลับลูกค้าอย่างรวดเร็วภายใน 10 นาที

2
ชำระค่าบริการ ยืนยัน เริ่มแปลทันที

หากคุณพิจารณาราคาและระยะเวลาแล้วอยากจะสั่งงานกับเรา คุณก็สามารถชำระค่าบริการเข้ามาที่

ชำระค่าแปลสัญญาผ่านธนาคารกสิกรไทย
ธนาคารกสิกรไทย
ชื่อบัญชี บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด
เลขที่บัญชี 018-1-94679-2


ชำระค่าแปลสัญญาผ่าน paypal ชำระค่าแปลด้วยบัตรเครดิตหรือผ่านระบบ Paypal ID: [email protected]

ส่งหลักฐานการชำระเงินให้กับเจ้าหน้าที่ ผ่านทางไลน์หรืออีเมล์ หลังจากตรวจสอบหลักฐานการชำระเงิน เราจะเริ่มดำเนินการแปลให้ทันที เทคนิคการแปลสัญญา ระยะเวลาการแปลจะนับจากลูกค้าชำระเงิน

3
รับงานแปลสัญญาคุณภาพ

หลังจากได้รับงานแปลสัญญาจากทางเราแล้ว คุณสามารถตรวจสอบงาน และหากมีจุดไหนที่คุณไม่เข้าใจ ต้องการให้เราปรับคำหรือแก้ไข เทคนิคการแปลสัญญา คุณสามารถแจ้งเข้ามาได้ตลอด ไม่จำกัดครั้งและไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม! เรายินดีแก้ไขงานให้ตามที่คุณต้องการ หรือติดต่อเราเข้ามาได้ตลอดเช่นกัน เราไม่ได้แค่ส่งงานให้คุณแล้วจบแค่นั้น เทคนิคการแปลสัญญา เราเชื่อว่ามั่นมาเสมอว่าลูกค้าต้องได้รับมอบบริการอันประทับใจทุกครั้งที่แปลงานกับเรา คุณมั่นใจได้เลยว่าหากงานมีปัญหา คุณไม่ต้องมานั่งปวดหัวแก้ไขงานเอง เราพร้อมแก้ไขและส่งงานชิ้นสุดท้ายให้คุณอย่างสมบูรณ์แบบที่สุด

มีบริการตรวจภาษา โดยเจ้าของภาษาโดยตรง

ไม่เพียงแค่บริการรับแปลสัญญาโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายเท่านั้น เรายังมีบริการตรวจภาษาโดยเจ้าของภาษานั้นๆ โดยตรงคอยให้บริการท่านอีกขั้น เพื่อให้งานแปลมีความถูกต้อง สมบูรณ์ และมีลักษณะภาษาเหมือนเจ้าของภาษามากที่สุด คอยให้บริการอีกด้วย

ติดต่อเราง่ายๆ ได้ทุกที่ ทุกเวลา หลากหลายช่องทาง

เราให้บริการหลากหลายช่องทาง โดยช่วยให้เกิดความสะดวก รวดเร็ว ลดขั้นตอนที่ยุ่งยากในการสั่งงาน โดยสามารถอัพโหลดไฟล์งานต้นฉบับผ่านระบบที่หน้าเว็บไซต์ของเรา จากนั้นลูกค้าสามารถแจ้งรายละเอียดเบื้องต้นเกี่ยวกับชิ้นงาน และกำหนดระยะเวลาที่ต้องการรับงานที่ต้องการได้เลย หลังจากยอมรับตามข้อตกลงเรียบร้อยแล้ว และทำการยืนยันการชำระค่าบริการ ทางเราจะเริ่มดำเนินการในทันที นอกเหนือจากการสั่งงานผ่านระบบบนเว็บไซต์แล้ว ยังสามารถเลือกสั่งงานผ่านฝ่ายบริการลูกค้าโดยตรง ทางช่องทางการติดต่ออื่นๆ เช่น อีเมล์ ไลน์ หรือทางโทรศัพท์ ได้ตามความสะดวก ไม่ว่าจะเป็นทางอีเมล [email protected] โทรศัพท์ที่หมายเลข 0 4203 0159, 09 3397 4214 หรือที่ไลน์ไอดี @pawano เรามีเจ้าหน้าที่คอยให้บริการในทุกช่องทาง ซึ่งไม่ว่าท่านจะเลือกใช้บริการผ่านช่องทางใด ก็จะได้รับการบริการที่สะดวก รวดเร็ว และดีที่สุดอย่างแน่นอน

อัตราค่าบริการ รับแปลสัญญา

  • รับแปลสัญญาภาษาไทย – อังกฤษ หน้าละ 400 - 450 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาอังกฤษ – ไทย หน้าละ 400 - 450 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาไทย – จีน หน้าละ 700 - 750 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาจีน – ไทย หน้าละ 700 - 750 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาอังกฤษ – จีน หน้าละ 800 - 900 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาไทย – ญี่ปุ่น หน้าละ 700 - 750 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาญี่ปุ่น – ไทย หน้าละ 700 - 750 บาท
  • รับแปลสัญญาภาษาอังกฤษ – ญี่ปุ่น หน้าละ 800 - 900 บาท
บริการแปลสัญญา + ตรวจภาษาพร้อมรับรอง
เริ่มต้นหน้าละ
400 บาท
ใช้เวลาแปลและตรวจภาษา 2-3 วัน
แปลโดยนักแปลมากประสบการณ์
และตรวจภาษาโดยเจ้าของภาษา

รับประกันคุณภาพงานแปลสัญญาดีที่สุด
เทคนิคการแปลสัญญา สามารถให้บริการแปลสัญญาได้หลายภาษา เช่น
ไทย-อังกฤษ , อังกฤษ-ไทย , ไทย-จีน , จีน-ไทย อังกฤษ-จีน
ภาษาไทย–ญี่ปุ่น , ญี่ปุ่น–ไทย , อังกฤษ–ญี่ปุ่น

การรับประกันผลงานแปลจากสำนักงาน

ราให้บริการแปลสัญญาในระดับมาตรฐานสูงกว่าการแปลทั่วไป รับรองความพึงพอใจของท่าน ผ่านกระบวนการตรวจสอบ โดยหากท่านมีข้อสงสัย หรือต้องการแจ้งแก้ไขงาน สามารถติดต่อเข้ามาได้ทุกเมื่อ ไม่จำกัดจำนวนครั้ง และไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมใดๆทั้งสิ้น

แนะนำบริการ

เราช่วยเพิ่มความมั่นใจให้สัญญาดียิ่งขึ้น

เนื่องจากเอกสารสัญญา จำเป็นต้องใช้นักแปลนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายโดยเฉพาะ จึงมีการให้บริการเบื้องต้นเพียง 4 ภาษาเท่านั้น คือ ภาษาไทย ภาษาอังกฤษ ภาษาจีน และภาษาญี่ปุ่น แต่เรายังไม่หยุดพัฒนาเพียงเท่านี้ จะยังมีการเพิ่มเติมการให้บริการรับแปลสัญญาภาษาอื่นๆ ต่อไปในอนาคต เอกสารสัญญา เป็นเอกสารที่มีเนื้อหายุ่งยากซับซ้อน จำเป็นต้องใช้ระยะเวลาในการแปลและตรวจสอบพอสมควร ไม่สามารถเร่งงานได้ หากเร่งงานจนเกินไป จะส่งผลกระทบกับคุณภาพของงานแปลได้

นักแปลคุณภาพ

ทีมนักแปลสำหรับแปลสัญญาโดยเฉพาะ ประสบการณืในการแปลมากกว่า 10 ปี มีทักษะการแปลยอดเยี่ยม การันตีความถูกต้อง แม่นยำ


นักแปลปู

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – อังกฤษ, อังกฤษ – ไทย

นักแปลก้อย

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – อังกฤษ, อังกฤษ – ไทย

นักแปลเอิร์น

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – อังกฤษ, อังกฤษ – ไทย

นักแปลแม๊ค

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – อังกฤษ, อังกฤษ – ไทย

นักแปลกิ๊บ

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – จีน, จีน – ไทย, อังกฤษ – จีน

นักแปลอิง

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – จีน, จีน – ไทย, อังกฤษ – จีน ฯลฯ

นักแปลลัดดา

รับแปลสัญญา ภาษาไทย – จีน, จีน – ไทย, อังกฤษ – จีน

นักแปลกอล์ฟ

แปลสัญญาภาษาไทย–ญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น–ไทย, อังกฤษ–ญี่ปุ่น

นักแปลอุ๋ย

แปลสัญญาภาษาไทย–ญี่ปุ่น, ญี่ปุ่น–ไทย, อังกฤษ–ญี่ปุ่น

FAQs

คำถามที่พบบ่อย และคำตอบจากสำนักงาน

1. สามารถรับรองเอกสารแปลได้หรือไม่

ทางเราสามารถแปล พร้อมรับรองเอกสารได้ สามารถสอบถามเพิ่มเติมกับฝ่ายบริการลูกค้าได้เลย

ทางเราแปลโดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านกฎหมายโดยตรงทั้งหมด ไม่มีการใช้เครื่องมือในการแปลอย่างแน่นอน

หากท่านมีข้อสงสัย หรือพบข้อผิดพลาดในงานแปล สามารถแจ้งเข้ามาได้ตลอดเวลา ทางเรายินดีตรวจสอบแก้ไข โดยไม่จำกัดจำนวนครั้ง และไม่มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม

หากงานแปลมีปริมาณมาก ทางเรามีส่วนลดพิเศษให้อย่างแน่นอน

เอกสารสัญญา เป็นเอกสารที่มีเนื้อหายุ่งยากซับซ้อน จำเป็นต้องใช้ระยะเวลาในการแปลและตรวจสอบพอสมควร หากเร่งงานจนเกินไป จะส่งผลกระทบกับคุณภาพของงานแปลได้

ชำระค่าบริการเต็มจำนวนก่อนเริ่มงาน หลังได้รับการยืนยันการชำระค่าบริการ จะเริ่มดำเนินการทันที โดยมีช่องทางในการชำระค่าบริการ 2 ช่องทาง
โอนเงิน ธ.กสิกรไทย ชื่อบัญชี บริษัท ภาวาโน่ ซอฟต์แวร์ โซลูชั่น จำกัด เลขที่ 018-1-94679-2
PayPal ID :[email protected]
หากยอดค่าบริการสูงกว่า 10,000 บาท สามารถติดต่อกับฝ่ายบริการลูกค้าเพื่อขอชำระค่ามัดจำก่อนได้